La Comunidad Latinoamericana (ラテンアメリカ共同体)

La Comunidad Latinoamericana :DIA DE LA MADRE

El día de la Madre es una ocasión para agradecer y agasajar a todas las madres del mundo. Esta fecha comenzó en Estados Unidos de Norte América, cuando Ana María Jarvis quiso recordar y conmemorar el fallecimiento de su madre, así como también el de todas las madres. En Japón, Perú, Brasil y Filipinas se celebra el segundo Domingo de Mayo; en México el 10 de Mayo, en Bolivia el 27 del mismo mes, y en Panamá el 8 de Diciembre, festividad de la Inmaculada Concepción.En Perú se rinde homenaje y se saluda a todas las madres en general, con un feliz día. Las familias se reúnen para agasajarlas. Ese día la mamá no hace nada, son los padres los que hacen las labores domésticas, cocinan y atienden a los niños. Los hijos ofrecen regalos y en los colegios hay actuaciones dos días antes, o sea el viernes, con cantos, bailes y poesías. Se preparan tarjetas con palabras de agradecimiento a la mamá. Hagamos todos los días el día de la madre, queriendo y agradeciendo a Mamá.

ラテンアメリカ共同体

母の日。母の日は世界中で、『お母さんに感謝し』祝う日ですが、アメリカのANA MARIA JARVIS が、自分の亡くなったお母さんを思い出す日として作りました。
しかし、世界中の人たちがお母さんを思い感謝する日になりました。
母の日の祝日は、国によって違います。日本、ペルー、ブラジル、フィリピンは、5月第2日曜日で、メキシコは5月10日、ボリビアは5月27日、パナマは12月8日無原罪のマリアの日です。

ペルーでは、自分のお母さんだけでなく、すべてのお母さんに感謝をこめ『おめでとう』と言って祝い、この日だけはお母さんは安息日で働きません。幼い子どものいる家ではお父さんが代わりに働き、それぞれの家では親しい人たちを招きパーティを開きます。また、前々日の金曜日はすべての学校は休校となり、学校主催のお祝いがあり、子ども達はお母さんへの感謝の気持ちを書いたカードを作って渡します。私たちは、母の日だけでなく毎日が母の日であって、愛と感謝の気持ちで過ごしています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です